Thursday, December 31, 2015
Friday, December 25, 2015
Saturday, December 19, 2015
Muñequito de nieve
Hice un muñequito de nieve
tenía una zanahoria por nariz
por ahí vino el conejito
¿y qué crees?
ese conejito hambriento
estaba buscando que comer
y se comió la nariz del muñequito de nieve
¡mordisqueo!
¡mordisqueo!
¡masticar!
María
Sunday, December 6, 2015
El muñeco de jengibre
Soy un muñeco de jengibre
puedo saltar
y dar vueltas
mis ojos son dos pasas
tengo botones rojos y brillantes.
Tengo una boca que sonríe
y da besos volados
soy caliente y delicioso
pero no me comas
¡cuélgame en tu árbol de Navidad!
Traducido por: María Arroyo
Tuesday, December 1, 2015
Gingerbread Man
I'm a little gingerbread man
I can jump
I can twirl
I have raisins
For my eyes
And bright red buttons
Just this size
I have a mouth
It looks like this
I can even Blow a kiss
I'm warm and tasty
But don't eat me
Hang me on Your Christmas tree!
Author Unknown
Wednesday, November 25, 2015
Día de Acción de Gracias
Sobre el río y a través del bosque
trota rápido mi caballo moteado
la primavera en el suelo
como un sabueso cazado
¡en este día de Acción de Gracias, eh!
sobre el río y a través del bosque
veo a la abuelita su cara
viva la diversión
¿ya está listo el postre?
¡viva el pastel de calabaza!
Traducido por: María Arroyo
Friday, November 20, 2015
Canta conmigo: Ardillas
Esta ardillita dijo -Quiero jugar
Esta ardillita dijo -Encontremos nueces
Esta ardillita dijo -¡Sí, las nueces son ricas!
Esta ardillita dijo -Son mis favoritas
Esta ardillita dijo -Subamos al árbol
y las rajamos uno, dos, tres.
María
Sunday, November 15, 2015
Thanksgiving Day
Over the river and through the woods
Trot fast my dapple gray
Spring over the ground
Like a hunting hound
On this Thanksgiving Day, Hey!
Over the river and through the woods
Now Grandmother's face I spy.
Hurrah for the fun
Is the pudding done?
Hurrah for the pumpkin pie.
Folksong
Sunday, November 8, 2015
San Serolín
San Serolín de norte
así así así
hacen las lavanderas
así así así
hacen las planchadoras.
Maria
Monday, November 2, 2015
Saturday, October 31, 2015
12 de la noche
A las 12 de la noche
se oye un grito de temor
sale la mano peluda
saca su cuchillo…
y le pone mermelada a su bolillo.
Nota: Se repite 3 veces
Cantan en las escuelas en México.
Yadira
Sunday, October 25, 2015
Sunday, October 18, 2015
Arroz con leche
Arroz con leche
Me quiero casar
con la señorita de la capital
que sepa coser
que sepa bordar
que sepa poner
la aguja en su delantal
con esta sí
con esta no
con esta merita me caso yo.
Maria
Sunday, October 11, 2015
Hildita Mexicanita
Yo soy Hildita mexicanita
que me mantengo por el portal
vendiendo flores y margaritas
también monitas del so lo lol
se van las aguas ya quedan
elotes
calabacitas
chilacayotes.
Maria
Sunday, October 4, 2015
Adivina adivinador
Cuando llega
te pasa a otra vida
y transcurren horas
que todo se olvida.
El sueño
Monday, September 28, 2015
Tortuga
Una tortuga grande se sentó
en el filo del leño
mirando un renacuajo
convertirse en rana.
Remedios
Wednesday, September 23, 2015
El otoño
En el otoño ño ño
caen las hojas jas jas
comes dulces ces ces
llueve y te mojas jas jas
abre el paraguas guas guas
ponte el abrigo, go, go
no te enfermes mes mes.
Popular
Monday, September 14, 2015
Monday, September 7, 2015
Tuesday, September 1, 2015
Una rata vieja
Una rata vieja
que era planchadora
se quemó la cola
se puso pomada
se amarró un trapito
y a la pobre rata
le quedó un rabito.
Marcela
Monday, August 31, 2015
Palmitas y pastel
Palmitas y pastel
señor panadero
hazme un pastel
rápido más rápido.
Le enrollas
le amasas
le haces una E
le pones en el horno
para Evelyn y para mí.
Traducido por: María
Monday, August 24, 2015
Pat-a-Cake
Pat-a-cake
Baker’s man
Bake me a cake
As fast as you can.
You roll it
You pat it
You marked with an E
You put it in the oven
For Evelyn and me.
Mayra
Monday, August 17, 2015
Monday, August 10, 2015
Conejito
Iba un conejito
comiendo zacatito
se vino la lloviznita y
se metió a su calabacita.
Dolores
Monday, August 3, 2015
Monday, July 27, 2015
Monday, July 20, 2015
Juego de san Pirulero
Este es el juego de san Pirulero
cada cual atiende a su juego
y el que no y el que no
una prenda dará.
María
Monday, July 13, 2015
Tengo una muñeca
Tengo una muñeca
vestida de azul
con su camisita y su canesú
le lleve a paseo y se constipó.
La tengo en la cama
con mucho dolor
esta mañanita me dijo el doctor
que le de jarabe con un tenedor.
Dos y dos son cuatro
cuatro y dos son seis
seis y dos son ocho
y ocho dieciséis.
Brinca la tablita
yo ya la brinqué
búscala de nuevo
yo ya la busqué.
Claudia
Monday, July 6, 2015
Saturday, July 4, 2015
Los patitos
Los patitos en el agua se fueron a nadar
el más chiquitito se quiso quedar
la mamá asustada le quiso cargar y
el lindo patito se puso a saltar…
María
Monday, June 29, 2015
Mi maestra
Mi maestra dice…
que no me regañes
que me des jugo
veo un esmalte de uñas
¡me gusta!
mi maestra dice…
¡que me lo compres!
Lolita
Monday, June 22, 2015
Conejito azul
Un conejito azul
vestido de azul
en la carpetita azul
y un cerdito azul
en mi bolsillo azul
si le das a la cerdita Azul
un panqueque… ¡amarillo!
María
Monday, June 15, 2015
Canta conmigo: Itzi bitzi
Itzi bitzi araña
subió su telaraña
vino la lluvia y se la llevó
salió el sol y el agua se secó
Itzi bitzi araña
subió y subió.
Blanca
Monday, June 8, 2015
Delicioso: Come y bebe
Plátanos
Manzanas
Fresas
Sandía
Jugo de naranja
Cortar las frutas
Verter el jugo de naranja en las
frutas.
María
Monday, June 1, 2015
Friday, May 29, 2015
¡A moverse!
Salta a la derecha y párate, por
favor
Toca tus codos y ahora tus
rodillas
Toca tus talones, ahora tu nariz
Manos en la cintura y ahora en
tus pies
Manos en los hombros y ahora en
tus zapatos
Gira a la izquierda y lee las
noticias
Manos en la cabeza, también en
el pelo
Manos en la cintura, y ahora en
el aire
Toca tu cara, ahora tus pies
Aplaude y toma asiento.
Traducido por :
María Arroyo
Monday, May 18, 2015
Move On!
Jump to the right and stand if
you please,
Touch your elbows and now your
knees.
Touch both heels, now your nose,
Hands on your hips, and now on
your toes.
Hands on shoulders, and on your
shoes,
Turn to the left and read the
news.
Hands on heads, also on hair,
Hands on hips, now in the air.
Touch your face, now your feet,
Clap your hands and take your
seat.
Author Unknown
Sunday, May 10, 2015
El abrazo de la madre
A cada bebé, pájaro y abeja
A cada ardilla en un árbol
A cada mariposa e insecto
Le gusta sentir el abrazo de su
madre.
Traducido por:
María Arroyo
Friday, May 8, 2015
Mother's Hug
Every baby; bird and bee,
Every squirrel in the tree,
Every butterfly and bug,
Loves to feel his mother’s hug.
Author
unknown
Monday, May 4, 2015
Adivina adivinador
Él es tío sin sobrinos
a todos calienta por igual
si no sabes quién es
tras la primavera vendrá.
Verano
Thursday, April 30, 2015
Canta comingo: El patio de mi casa
El patio de mi casa es particular
se barre y se moja como los demás
agáchense y vuélvanse a agachar
los niños bonitos se vuelven a agachar.
Chocolate molinillo estirar
estirar que los niños pasarán.
Mercedes
Thursday, April 16, 2015
Cometas
Cometas de sigse que
Papacito las hacia para nosotros
Papel de ceda, piolas, engrudo y retazos
Mis hermanos jugábamos con las cometas
Hasta que se enredaban con los cables o
Se perdían en las alturas
Ahí está Dios decía papacito
Siempre contando los momentos de
Felicidad con sus hijitos
Sí ahí está Dios
Juntos y felices por un momento
Y sigue aquí conmigo
Para recordar las cometas y
Dejarlas volar en mi memoria
Que se pierde entre
Los sigses del firmamento.
María
Tuesday, April 14, 2015
Canta conmigo: Está lloviendo
Está lloviendo
los pájaros corriendo
las mujeres en camisa
¡Ay que risa
tía Felisa!
Popular
Monday, April 6, 2015
Canta conmigo: Los patitos
Los patitos en el agua se fueron a nadar
el más chiquitito se quiso quedar
la mamá asustada le quiso cargar y
el lindo patito se puso a saltar…
María
Tuesday, March 31, 2015
Wednesday, March 25, 2015
Delicioso: Fanesca
Aceite
Achiote
Arvejas
Bacalao
Cebolla
Chochos
Col
Frijol
Habas
Huevos duros
Leche
Lentejas
Maní
Melloco
Lentejas
Plátanos fritos
Sambo
Zapallo
Molo
Queso
huevo
Arroz de leche
Dulce de babaco
Dulce de higos
María
Friday, March 20, 2015
Thursday, March 12, 2015
Canta conmigo: La gallina
La gallina Francolina
puso un huevo en la cocina
puso uno
puso dos
puso tres
puso cuatro
puso cinco
y cinco
diez
La gallina Francolina
puso diez huevos en la cocina.
María
Monday, March 2, 2015
Friday, February 27, 2015
Canta conmigo: Uno dos
1 2
Uno dos
Me amarro mi zapato
3 4
Tres cuatro
Golpea la puerta
5 6
Cinco seis
Recoge los palos
7 8
Siete ocho
Arreglas derecho
9 10
Nueve diez
¡Hazlo otra vez!
1 2
Uno dos
Me amarro mi zapato
3 4
Tres cuatro
Golpea la puerta
5 6
Cinco seis
Recoge los palos
7 8
Siete ocho
Arreglas derecho
9 10
Nueve diez
¡Una gallinota al revés!
Traducido por: María Arroyo
Friday, February 20, 2015
Canta conmigo: One Two
1 2
One Two
Buckle my shoe
3 4
Three Four
Knock a the door
5 6
Five Six
Pick up sticks
7 8
Seven Eight
Lay them straight
9 10
Nine Ten
do it again!
1 2
One Two
Buckle my shoe
3 4
Three Four
Knock a the door
5 6
Five Six
Pick up sticks
7 8
Seven Eight
Lay them straight
9 10
Nine Ten
A big fat hen!
Popular
Saturday, February 14, 2015
Para mí corazón
Si las manzanas fueran peras
y si los duraznos fueran ciruelas
y si la rosa tuviera otro nombre.
Si los tigres fueran osos
y si los dedos fueran pulgares
yo igual te querría a millares.
Traducido por: María Arroyo
Sunday, February 8, 2015
To My Valentine
If apples were pears
And peaches were plums
And the rose had a different name.
If tigers were bears
And fingers were thumbs
I’d love just the same.
-Author Unknown
Monday, February 2, 2015
Día de la marmota
La marmota
la marmota
ya salió
ya salió.
Vió su sombra
vió su sombra
Ya me voy
Ya me voy.
María
Saturday, January 31, 2015
Canta conmigo: Sol solecito
Sol solecito
caliéntame un poquito
hoy y mañana
y toda la semana
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado y
Domingo.
Rosario
Subscribe to:
Posts (Atom)